Tradução de "ao vosso" para Esloveno


Como usar "ao vosso" em frases:

Lamento o que aconteceu ao vosso amigo.
Žal mi je za tvojega prijatelja.
O que ele disse ao vosso detective, que ela usou um nome falso.
To, kar je povedal vašemu detektivu: uporabila je drugo ime.
Pergunte ao vosso Rei... na cara.
Kar vprašajte svojega kralja. Vprašajte ga.
Dizei ao vosso Rei que William Wallace não será subjugado nem nenhum escocês enquanto eu viver.
Povejte svojemu kralju, da Williamu Wallaceu ne bo nihče vladal, pa tudi Škotom ne, dokler bom živ.
Senhoras e senhores, Johann Krauss, ao vosso dispor.
Dame in gospodje, Johann Krauss na uslugo.
Diga ao vosso homem que, uma vez lá dentro, tem de activar todos os lotes encriptados de ordens financeiras de venda.
Povejte vašemu, da mora tam omogočiti vse šifrirane skupine ukazov za finančno prodajo.
Se acontecer alguma coisa ao vosso pai ou a mim, é vosso dever fazer alguma coisa quando forem mais velhos.
Če se tvojemu očetu ali meni kaj zgodi, je tvoja dolžnost, da nekaj ukreneš glede tega, ko boš odrastel.
Tenho que vos dizer, Princesa Aslaug, que é com um grande privilégio e honra que estou sentado ao vosso lado, filha de Sigurd.
Moram priznati, princesa Aslaug, v veliko čast mi je sedeti zraven. Sigurdove hčere.
O que aconteceu ao vosso pai?
Kaj se je zgodilo tvojemu očetu?
Odiais o que eles fizeram ao vosso filho.
Sovražite, kar so storili vašemu sinu.
Recebi-vos por respeito ao vosso pai.
Sprejel sem vas iz spoštovanja do vašega očeta.
Ordenai ao vosso homem para se afastar ou haverá violência.
Ukažite svojemu možaku, naj se umakne, sicer bo prelita kri.
Ardyn Izunia, Chanceler de Niflheim ao vosso humilde dispor.
Ardyn Izunia, niflheimski kancler, vam na uslugo.
Até ao vosso casamento com Khal Drogo, Vossa Graça, nada sabia sobre vós, excepto a vossa existência e que se dizia que éreis bela.
Do vaše poroke s khalom Drogom nisem vedel ničesar o vas, razen da obstajate in da ste menda lepi.
Regresso ao vosso serviço, minha Rainha, se me quiserdes.
Vračam se v vašo službo, moja kraljica. Ce me sprejmete.
O Espírito do meu Filho estará ao vosso lado.
Duh mojega Sina bo ob vas.
Eu estou ao vosso lado, Eu vos ajudo.
Jaz sem ob vas, jaz vam bom pomagala.
Por isso, vos digo: não andeis cuidadosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer ou pelo que haveis de beber; nem quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir.
25 Zato vam pravim: Ne skrbite za svoje življenje, kaj boste jedli ali kaj boste pili, in ne za svoje telo, kaj boste oblekli.
Meus filhos, eu falo com vocês, minha voz fala à sua alma, meu Coração fala ao vosso.
Vi pa, otroci moji, apostoli moji dragi, nosite vedno mojega Sina v srcu in v mislih.
Em ciência, não interessa quantos títulos vêm a seguir ao vosso nome, queremos saber quais as razões para acreditarem em qualquer coisa.
V znanosti hočemo vedeti, kateri so vaši razlogi za verjetje v določeno stvar. Kako veste, da je nekaj za nas dobro
Mas antes de o revelar, quero pedir-vos que, agora mesmo, façam um pequeno exame ao vosso corpo e ao que estão a fazer com ele.
Preden pa vam povem več, bi vas zdaj prosila, da ste pozorni na svoje telo in kaj z njim počnete.
Está a chegar mais oxigénio ao vosso cérebro.
Vaši možgani bodo prejeli več kisika.
Então chamou Faraó a Moisés e a Arão, e disse: Ide, e oferecei sacrifícios ao vosso Deus nesta terra.
Tedaj pokliče Faraon Mojzesa in Arona ter reče: Idite, darujte Bogu svojemu tu v deželi!
Se venderdes alguma coisa ao vosso próximo ou a comprardes da mão do vosso próximo, não vos defraudareis uns aos outros.
In če kaj prodaste bližnjemu ali kaj kupite od bližnjega svojega, ne smete drug drugega opehariti.
Pelo que ele lhes indagou: Qual era a aparência do homem que subiu ao vosso encontro e vos falou estas palavras?
In jih vpraša: Kakšne podobe in obleke je bil mož, ki vam je prišel naproti in vam to govoril?
E o que veio ao vosso espírito de maneira alguma sucederá, quando dizeis: Sejamos como as nações, como as tribos dos países, servindo ao madeiro e pedra.
In tisto, kar preudarjate v srcu, se nikakor ne uresniči; ko govorite: Enaki hočemo biti poganskim narodom, rodovinam po deželah, da služimo lesu in kamenju.
E não guardastes a ordenança a respeito das minhas coisas sagradas; antes constituístes, ao vosso prazer, guardas da minha ordenança no tocante ao meu santuário.
In niste stregli na straži svetinj mojih, ampak postavili ste one namesto sebe, da strežejo na straži moji v svetišču mojem.
Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; antes o seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao vosso irmão.
Nič več torej ne sodimo drug drugega; presojajte pa tem bolj, kako ne bi dajali spotike bratu ali pohujšanja.
1.2030141353607s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?